Для получения данной услуги необходим ли нотариально заверенный перевод паспорта с украинского языка, выполненный квалифицированным переводчиком **с обязательным наличием печати и подписи уполномоченного лица**?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
Fun Language Club, языковой клуб
Репетитор польского и Английского языков в Калининграде
город Калининград, Гостиная улица, 5
inЯз, студия иностранных языков
Английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, японский, шведский. Подготовка к экзаменам. Переводы. Информатика, математика, русский...
Калининградская область, город Калининград
Ага, ООО, бюро переводов
Бюро переводов SmartSova, перевод документов и текстов с любого на любой язык с нотариальным заверением и апостилем.
город Калининград, улица Генерал-лейтенанта Озерова, 19
Ассоциация переводчиков, ООО
Бюро переводов с/на иностранные языки
город Калининград, улица Генерал-лейтенанта Озерова, 19
Интерправо, юридическое многопрофильное агентство
Юридические услуги в Калининграде. Консультации. Представительство интересов в судах. Переводы документов. Апостиль
город Калининград, площадь Победы, 4
Режим работы: Пн 10:00-18:00, Вт 10:00-18:00, Ср 10:00-18:00, Чт 10:00-18:00, Пт 10:00-18:00
Италия, культурно-деловой центр
Языковая школа, Бюро переводов, Культурно-деловой центр, бизнес партнерство Италия-Россия, Калининград
город Калининград, Гаражная улица, 2
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Самый важный совет

Да, нотариальный перевод паспорта с украинского языка требуется в большинстве случаев для официального использования документа. 😊

Самое важное при выборе

Выбор качественного исполнителя нотариального перевода важен, чтобы получить точный и легитимный документ. Мы можем предоставить вам контакты надежных организаций, оказывающих данную услугу.

характеристики на которые стоит обратить внимание:

  • Опыт и профессионализм переводчиков
  • Наличие лицензии на нотариальную деятельность
  • Оперативность выполнения заказа
  • Точность перевода с сохранением всех реквизитов и печатей
  • советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:

  • Уточните, для каких официальных целей будет использоваться перевод (например, для предъявления в госорганы, для визы, для устройства на работу и т.д.)
  • Узнайте, необходим ли апостиль или нотариальное заверение на переводе
  • Подготовьте все необходимые документы, которые нужно перевести
  • полезные рекомендации по использованию:

  • Проверьте качество и полноту перевода перед тем, как предъявлять документ
  • Храните нотариальный перевод в надежном месте, так как он имеет юридическую силу
  • При необходимости закажите несколько копий перевода
  • сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:

  • Услуги нотариуса для заверения перевода
  • Приложение апостиля к переводу документов
  • Консультация юриста по вопросам легализации документов
  • Важный вопрос

    • Один из самых важных вопросов, который стоит задать исполнителю при заказе нотариального перевода паспорта с украинского языка
    • "Как вы обеспечиваете точность и легитимность перевода?" 👍

    Что нужно сделать сразу после

    Заказать нотариальный перевод как можно раньше, чтобы успеть получить документ к нужному сроку.

    Что проверить

    Перед оплатой и получением перевода проверьте его точность и соответствие оригинальному документу.

    Как подготовится

    Подготовьте оригинал паспорта, который нужно перевести, и уточните, какие дополнительные документы могут понадобиться для оформления перевода.

    Если у вас остались дополнительные вопросы, пожалуйста, обратитесь к нашему оператору, который с удовольствием предоставит более подробную информацию! 😊

    АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»
    [{"type": "note", "value": "

    Самый важный совет:

    Да, нотариальный перевод паспорта с украинского языка требуется в большинстве случаев для официального использования документа. 😊

    Самое важное при выборе:

    Выбор качественного исполнителя нотариального перевода важен, чтобы получить точный и легитимный документ. Мы можем предоставить вам контакты надежных организаций, оказывающих данную услугу.

    характеристики на которые стоит обратить внимание:

    • Опыт и профессионализм переводчиков
    • Наличие лицензии на нотариальную деятельность
    • Оперативность выполнения заказа
    • Точность перевода с сохранением всех реквизитов и печатей
  • советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:

    • Уточните, для каких официальных целей будет использоваться перевод (например, для предъявления в госорганы, для визы, для устройства на работу и т.д.)
    • Узнайте, необходим ли апостиль или нотариальное заверение на переводе
    • Подготовьте все необходимые документы, которые нужно перевести
  • полезные рекомендации по использованию:

    • Проверьте качество и полноту перевода перед тем, как предъявлять документ
    • Храните нотариальный перевод в надежном месте, так как он имеет юридическую силу
    • При необходимости закажите несколько копий перевода
  • сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:

    • Услуги нотариуса для заверения перевода
    • Приложение апостиля к переводу документов
    • Консультация юриста по вопросам легализации документов

    Важный вопрос:

    Один из самых важных вопросов, который стоит задать исполнителю при заказе нотариального перевода паспорта с украинского языка - \"Как вы обеспечиваете точность и легитимность перевода?\" 👍

    Что нужно сделать сразу после? Заказать нотариальный перевод как можно раньше, чтобы успеть получить документ к нужному сроку.

    Что проверить?

    ? Перед оплатой и получением перевода проверьте его точность и соответствие оригинальному документу.

    Как подготовится?

    ? Подготовьте оригинал паспорта, который нужно перевести, и уточните, какие дополнительные документы могут понадобиться для оформления перевода.

    Если у вас остались дополнительные вопросы, пожалуйста, обратитесь к нашему оператору, который с удовольствием предоставит более подробную информацию! 😊

    "}]
  • АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

    ⚠️ Обратите внимание! ⚠️


    Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


    Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


    Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


    Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

    АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»
    Посмотрите на похожие вопросы. Возможно в них есть уже готовый ответ.
    Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
    Ваша оценка:
    Организации на карте